Ein Waldgarten für den Persiuspark
Der Garten wird Sinnbild für ein Ort der Ruhe, der Kontemplation, der Regeneration und der Kommunikation. In seiner Leichtigkeit entfaltet der Garten in den Innenhöfen eine spannungsreiche Allianz zur klaren Formensprache der städtebaulichen Figur. Die Innenhöfe als Green Hub bilden die Adresse des Quartiers.
Es entsteht ein lebendiger Dialog zwischen den mineralischen und vegetativen Flächen. Die polygonalen Belagsflächen lösen sich auf und leicht modellierte Pflanzinseln bilden eine wirksame Raumkulisse.
Eine mäandrierende Pflanzung bildet den räumlichen Abschluss. Als topografisch ondulierende Welle besteht der „Grüne Paravent“ aus einer höhengestaffelten gemischten Bepflanzung, die durch ihre jahreszeitlichen Aspekte in Blüte, Frucht und Herbstfärbungen abwechslungsreiche Bilder erzeugt.
Weise gehen in den Garten… (Ringelnatz).
A forest garden for Persius Park
The garden becomes a symbol for a place of rest, contemplation, regeneration and communication. In its lightness, the garden in the inner courtyards develops an exciting alliance with the clear formal language of the urban figure. The inner courtyards as a green hub form the address of the quarter.
A lively dialogue is created between the mineral and vegetative surfaces. The polygonal pavement surfaces dissolve and lightly modeled planting islands form an effective spatial backdrop.
A meandering planting forms the spatial conclusion. As a topographically ondulating wave, the "Green Screen" consists of a height-graded mixed planting that creates varied images through its seasonal aspects in flowering, fruiting, and fall coloration.
Wise men go into the garden... (Ringelnatz).